xúm quanh

Học thuật
Thân thiện
xúm quanh

Các bạn nhỏ xúm quanh một con mèo con đang nằm trên thảm cỏ.

Définition

Verbe (intransitif) : - Se presser autour, se rassembler autour : Décrit l'action d'un groupe de personnes ou d'animaux de se réunir étroitement autour de quelque chose ou de quelqu'un, souvent par curiosité, intérêt ou pour offrir de l'aide.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Mọi người xúm quanh để xem chuyện đang xảy ra. (Tout le monde se presse autour pour voir ce qui se passe.)
    • trẻ xúm quanh người bán kẹo. (Les enfants se pressent autour du vendeur de bonbons.)
    • Cả gia đình xúm quanh giường bệnh của ông nội. (Toute la famille se presse autour du lit de grand-père.)
Utilisations avancées
  • "xúm quanh lại" : Se rassembler à nouveau ou se serrer encore plus autour.
    • Sau khi nghe tin, họ lại xúm quanh lại để bàn bạc. (Après avoir entendu la nouvelle, ils se sont de nouveau pressés autour pour discuter.)
Variantes et mots apparentés
  • Xúm xít (verbe) : Se rassembler en groupe compact, se serrer les uns contre les autres. Connotation légèrement plus familière.
    • Mọi người xúm xít trước quầy hàng giảm giá. (Les gens se bousculent devant le stand des soldes.)
  • Xúm vào (verbe) : Se précipiter pour participer, pour aider ou pour intervenir dans une action.
    • Thấy tôi vác đồ nặng, mấy người bạn liền xúm vào giúp. (Voyant que je portais des choses lourdes, mes amis se sont précipités pour aider.)
Synonymes
  • Tụ tập quanh (verbe) : Se rassembler autour.
  • Vây quanh (verbe) : Entourer, encercler (peut impliquer un encerclement plus complet).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Xúm lại : Se rassembler, se rapprocher pour former un groupe.
    • Nghetiếng động lạ, cả đàn xúm lại với nhau. (Entendant un bruit étrange, toute la basse-cour s'est rassemblée.)
xúm quanh

Các bạn nhỏ xúm quanh một con mèo con đang nằm trên thảm cỏ.

  1. se presser autour